kedd, március 03, 2009


értem én, hogy valamiből el kell tartani a béna magyar zenészeket, de miért pont a pendrive-okból? egyáltalán, ki hallgat itt magyar zenét? az egyetlen új magyar album tavalyról a puf-é, amit említeni tudok, és még az sem jó. magyar filmekről, vagy - haha - sorozatokról már ne is beszéljünk.

és még egy magyar őrület: a nyelvőrködés.
Az ottlap szóösszetétel: az ott-lap első tagja az ott azt fejezi ki, hogy a lap nem itt hanem ott van, vagyis frappánsan (!) kifejezi a WWW inherens tulajdonságát nevezetesen a világméretű elosztottságot. A második tag (a lap) pedig egyszerű fordítása az angol eredetinek. Ugyanakkor az ottlap felfogható az angol eredeti fordításából képzett szóösszetételnek is, nevezetesen az ott nem más mint az ott(hon) első fele. (home page = otthon lap). Az ottlap összetétel tehát kettős módon is vonatkozásba hozható az eredetivel.

1:03 du. |